Prezentacja materiału „wypowiedzi o języku rosyjskim” na temat języka rosyjskiego. Ciekawostki o języku rosyjskim Prezentacja ciekawych faktów o języku rosyjskim

Lekcja indywidualna w grupie dla uczniów klasy V.

Powtórzenie: „Słowa podobne” powstało jako dodatek do indywidualnej, grupowej lekcji języka rosyjskiego w klasie V z edukacją włączającą dla uczniów S(K)O na temat „Powtórzenie. Pokrewne słowa.”

Ale można go również wykorzystać podczas studiowania tego tematu, na lekcjach języka rosyjskiego podczas wprowadzania nowego materiału, a także przez uczniów do samodzielnej nauki nowego materiału lub powtórek.

Technologie informacyjno-komunikacyjne umożliwiają prezentację materiału w sposób interesujący i reprezentacyjny; udostępnianie informacji encyklopedycznych w klasie.

Grupa docelowa: dla klasy 5

Prezentacja „Paronimy. Przygotowanie do egzaminu Unified State Exam” przeznaczona jest dla uczniów klas 10-11 zarówno podczas powtarzania tematu „Słownictwo. Paronimy”, jak i w ramach przygotowań do egzaminu Unified State Exam. Prezentacja składa się z dwóch części: materiału teoretycznego oraz zadań praktycznych, składających się z kilku testów z natychmiastową weryfikacją i końcowym autotestem. Można skorzystać z tego zasobu

2) w domu z treningiem indywidualnym;

Prezentacja przeznaczona jest dla uczniów klas 10-11, którzy powtarzają temat „Ortoepia” i przygotowują się do egzaminu Unified State Exam. Prezentacja składa się z dwóch części: informacji teoretycznych i zadań praktycznych. Zasób można wykorzystać
1) na lekcjach podczas pracy w grupach;
2) w domu, gdy uczniowie pracują indywidualnie;
3) jako prace badawcze i kontrolne.

Grupa docelowa: dla 11 klasy

Prezentację tę można wykorzystać do przygotowania uczniów do 9 Przypisanie do egzaminu ujednoliconego stanu(Korzenie pisowni) oraz do powtarzania pisowni słów. Materiał zawiera zarówno teorię, jak i ćwiczenia praktyczne z odpowiedziami.

Grupa docelowa: dla 11 klasy

Zasób stanowi interaktywna krzyżówka, która może służyć do podsumowania i usystematyzowania materiału przerabianego w klasach 9-11 podczas lekcji i zajęć pozalekcyjnych.

Krzyżówka jest łatwa w użyciu i można ją rozwiązać za pomocą dowolnego słowa. Po kliknięciu strzałki pojawi się tekst pytania, a po kliknięciu odpowiednie komórki krzyżówki zostaną wypełnione literami. Komórki literowe tworzące słowo „lingwistyka” są podświetlone kontrastowym kolorem.

Grupa docelowa: dla 9. klasy

Prezentację można wykorzystać z dowolnymi materiałami dydaktycznymi na poziomie podstawowym i specjalistycznym w klasie 10 przy powtarzaniu tematu „Fonika”.

Materiały edukacyjne skupiają się na ścisłym związku fonetyki i ortografii. Przyczynia się to do rozwoju czujności ortograficznej.

Główne cele rozwoju: utrwalenie wiedzy uczniów na temat fonetyki, zrozumienie podstawowych procesów fonetycznych zachodzących w słowie.

Grupa docelowa: dla klasy 10

Prezentacja na lekcję języka rosyjskiego w ósmej klasie na temat „Słowa wprowadzające”. W prezentacji szczegółowo zbadano funkcję słów wprowadzających w zdaniu; porównując zdania, uczniowie zobaczą różnicę między słowami wprowadzającymi a członkami zdania. Zasoby pomogą uczniom samodzielnie określić grupy słów wprowadzających według znaczenia. Oprócz materiału teoretycznego prezentacja zawiera także zadania praktyczne, testowe i szczegółowe (ułóż zdanie, wstaw znaki interpunkcyjne itp.). Zadania prezentowane są w formacie OGE - pytanie 10 „Słowa wprowadzające i apele”

Chłopaki, włożyliśmy w tę stronę całą naszą duszę. Dziękuję za to
że odkrywasz to piękno. Dziękuję za inspirację i gęsią skórkę.
Dołącz do nas na Facebook I W kontakcie z

Nagle: słowa byk I pszczoła- jednokorzenny. Słowa zaczynające się na literę Y, w naszym języku jest ich aż 74. A Księga Rekordów Guinnessa odnotowuje słowo o długości 35 liter.

strona internetowa nigdy nie przestaje być zdumiony złożonością i bogactwem języka rosyjskiego i przedstawia 20 zabawnych i nieoczekiwanych faktów, o których prawdopodobnie nie wiedziałeś:

  • Większość słów z literą F po rosyjsku - pożyczone. Puszkin był dumny, że w „Opowieści o carze Saltanie” z tym listem było tylko jedno słowo - flota.
  • W języku rosyjskim są tylko 74 słowa rozpoczynające się na tę literę Y. Ale większość z nas tylko pamięta jod, joga I Yoshkar-Olu.
  • W języku rosyjskim są słowa Y. Oto nazwy rosyjskich miast i rzek: Ygyatta, Yllymakh, Ynakhsyt, Ynykchansky, Ytyk-kyyol.
  • Jedyne słowa w języku rosyjskim składające się z trzech liter mi z rzędu - to jest z długą szyją(i inne na - szyja: Na przykład, krzywy-, krótki-).
  • W języku rosyjskim istnieje słowo z przedrostkiem charakterystycznym dla tego języka współ- - kącik.
  • Jedynym słowem w języku rosyjskim, które nie ma rdzenia, jest Na wynos. Uważa się, że w tym słowie znajduje się tak zwany pierwiastek zerowy, na przemian z pierwiastkiem - ich- (wyjmij to). Wcześniej, aż do około XVII wieku, czasownik ten wyglądał Na wynos, i miał rdzeń materialny, taki sam jak w usuń, przytul, zrozum(por. usuń, przytul, zrozum), jednak później korzeń - nie- został ponownie zinterpretowany jako przyrostek - Dobrze- (jak w kij, cios).
  • Jedynym przymiotnikiem jednosylabowym w języku rosyjskim jest podły.
  • W języku rosyjskim występują słowa z przedrostkami charakterystycznymi dla tego języka. I- (całkowity, całkowity) I A- (Może; przestarzały „Będę miał pecha”), utworzone ze związków I I A.
  • Słowa byk I pszczoła- jednokorzenny. W dziełach starożytnej literatury rosyjskiej słowo pszczoła napisane jako bchela. Naprzemienność samogłosek ъ / S wyjaśnione pochodzeniem obu dźwięków od jednego dźwięku indoeuropejskiego ty. Jeśli pamiętasz czasownik dialektalny huk, co oznacza „ryk”, „brzęk”, „brzęk” i etymologicznie powiązany ze słowami pszczoła, błąd I byk, wtedy staje się jasne, jakie było ogólne znaczenie tych słów.
  • Dahl zaproponował zastąpienie obcego słowa atmosfera na rosyjski kolosemika Lub oblicze świata.
  • Do XIV wieku na Rusi wszystkie nieprzyzwoite słowa nazywano „czasownikami absurdalnymi”.
  • W Księdze Rekordów Guinnessa z 1993 roku znalazło się najdłuższe słowo w języku rosyjskim Elektrokardiograf rentgenowski w wydaniu z 2003 r. – zbyt troskliwy.
  • W wydaniu Słownika gramatycznego języka rosyjskiego z 2003 r. autorstwa A. A. Zaliznyaka najdłuższym (literowym) leksemem rzeczownika pospolitego w formie słownikowej jest przymiotnik prywatne przedsiębiorstwo. Składa się z 25 liter.
  • Najdłuższe czasowniki to ponownie zbadać, stać się substancjalnym I umiędzynarodowić(wszystkie - 24 litery; formy słowne -niepokojący I -mający- 25 liter każda).
  • Najdłuższe rzeczowniki - mizantropia I Ekscelencja(po 24 litery; formy wyrazów -Jestem- jednak po 26 liter każda, mizantropia praktycznie nie używany w liczbie mnogiej. H.).
  • Najdłuższe rzeczowniki ożywione to - jedenastoklasista I urzędnik(po 21 liter, formy wyrazów -Jestem- 23 litery każda).
  • Najdłuższy przysłówek zarejestrowany w słowniku to niedostateczny(19 liter). Musimy jednak wziąć pod uwagę, że zdecydowana większość przymiotników jakościowych t / -t przysłówki powstają na -O / -mi, które nie zawsze są zapisane w słowniku.
  • Najdłuższym wykrzyknikiem zawartym w Słowniku Gramatyki jest wychowanie fizyczne - cześć(15 lub 14 liter w zależności od statusu łącznika).
  • Słowo odpowiednio jest najdłuższym przyimkiem. Składa się z 14 liter. Najdłuższa cząstka wyłącznie- list krótszy.
  • W języku rosyjskim istnieją tak zwane czasowniki niewystarczające. Czasami czasownik nie ma żadnej formy, a wynika to z praw eufonii. Na przykład: wygrać. On wygra, ty wygrasz, ja to zrobię... wygram? Pobiegnę? wygram? Filolodzy sugerują stosowanie konstrukcji zastępczych "Wygram" Lub „Będę zwycięzcą”. Ponieważ nie ma formy liczby pojedynczej w pierwszej osobie, czasownik jest „niewystarczający”.
  • Aby skutecznie opanować trudne zdanie „kocham cię”, Brytyjczycy używają mnemonicznego „żółto-niebieskiego autobusu”.

Niesamowita nauka - etymologia

„Język rosyjski jest uparty: bez ciągłej pracy

nie kieruj go nadmiernie”

P.A. Wiazemski”

Ukończył pracę: Valentina Ovchinnikova

Anastazja Morozowa

Głowa Romanowa Ludmiła Fedorovna


Cele pracy:

Wzbudzić zainteresowanie studiowaniem nauki o etymologii;

Przedstaw pionierów etymologii;

Zbadaj pochodzenie poszczególnych słów;

Poznaj tajniki słownika etymologicznego



Ponieważ prawie wszyscy zwykli śmiertelnicy nabyli komputery, a także klawiatury, niektórzy z nas coraz rzadziej używają pióra i papieru, a co gorsza, nie zawsze myślimy o tym, co piszemy.

Każdy poprawnie liczy resztę w sklepie, jednak po szkole ludzie bardzo szybko zapominają swój ojczysty język. Przecież jesteśmy już przyzwyczajeni do tego, że Word po poprawieniu błędów zrobi za nas wszystko.

Ale na próżno, ponieważ znaki interpunkcyjne i zasady zostały wymyślone, aby pomóc ludziom, abyśmy dobrze się rozumieli. Pamiętacie kreskówkę o „egzekucji nie można ułaskawić”?

Niech ten zabawny post pomoże rozbudzić zainteresowanie językiem rosyjskim, a jednocześnie pamiętaj o niektórych jego sztuczkach.


Przed tobą społeczność - język rosyjski! Wzywa Cię głęboka przyjemność, przyjemność zanurzenia się w całej jej niezmierzoności i uchwycenia jej cudownych praw...

N.V.Gogol


  • Język jest jednym z najważniejszych i najstarszych zjawisk społecznych.
  • Wiadomo, że język bada specjalna nauka - językoznawstwo lub językoznawstwo.
  • Nauka szczególna, jaką jest etymologia, zajmuje się wyjaśnianiem pochodzenia słów. Etymologia to jedna z najciekawszych i najbardziej fascynujących gałęzi nauki o języku. Jest tu jeszcze sporo „białych plam”, które czekają na swojego odkrywcę. Ta prezentacja jest poświęcona tej nauce.

Słowa byk I pszczoła- jednokorzenny.

Faktem jest, że w dziełach starożytnej literatury rosyjskiej słowo pszczoła zostało zapisane jako "bechela". Naprzemienność samogłosek ъ/ы wyjaśnia pochodzenie obu dźwięków od tego samego indoeuropejskiego dźwięku U. Jeśli przypomnimy sobie czasownik dialektowy to buchat, który ma znaczenie „ryk, szum, szum” i etymologicznie powiązane ze słowami pszczoła, robak i byk, staje się jasne, jakie było ogólne znaczenie tych rzeczowników - wytwarzanie określonego dźwięku.


Jaka jest różnica bóbr z bóbr i jakie są ich przymiotniki pochodne?

Początkowo bóbr to gryzoń o cennym futrze, zamieszkujący kolonie wzdłuż leśnych rzek, bóbr - to futro bobra, a także obroża bobra i wykonane z niego ubranie. Ale teraz te różnice stopniowo zanikają i często, szczególnie w praktyce mowy, bóbr I bóbr są już używane jako synonimy. Przymiotniki bóbr (potoczny), bóbr (od bóbr ), bobrikhin (od bóbr ), bóbr (od bóbr ).


Czy to prawda co teraz mówią o naszych muzykach w mediach: cyganeria ? Mimo wszystko cyganeria - czy to są biedni ludzie?

  • Być precyzyjnym, cyganeria [fr. boheme – dosłownie cygańskie”] - jest to warstwa inteligencji twórczej, która nie ma stałych dochodów i prowadzi chaotyczny tryb życia (dotyczy muzyków, artystów, aktorów, pisarzy); a także o tym sposobie życia. Każde inne użycie jest nieprawidłowe.

Słowa suflet I sufler mają niewiele wspólnego w znaczeniu, ale oba pochodzą z języka francuskiego "suflet"(wydech, dmuchanie). Suflet został tak nazwany, ponieważ jest lekki i przestronny, a suflet został tak nazwany, ponieważ musi bardzo cicho podpowiadać aktorom.



Wilk i chmura

Co może być wspólnego między słowami „wilk” i „chmura”?

Słowo wilk jest spokrewnione z czasownikiem voloku. Innymi słowy słowo

wilk oznacza ciągnięcie ofiary, odciąganie owiec.

Podobną formację ma rosyjskie słowo portage – miejsce pomiędzy rzekami, gdzie łodzie przeciągane są drogą lądową przez portage. Zbieżność słów „wilk” i „volok” w języku rosyjskim nie jest przypadkowa. W związku z tym etymologicznie słowo chmura jest czymś, co otacza i zakrywa niebo.

I stąd – poprzez znaczenie czasownika przeciągać – staje się dla nas jasne powiązanie rodzinne między słowami chmura, wilk i przeciągnij.


Shantrapa

Aby zrozumieć pochodzenie słowa shantrapa, musimy mentalnie przenieść się do rosyjskiej wioski. Znudzony właściciel ziemski postanowił założyć chór i polecił francuskiemu nauczycielowi wybrać spośród swoich chłopów odpowiednich śpiewaków. Na rozkaz starszego do dworu zaczęli gromadzić się ludzie. Francuz na zmianę słuchał egzaminatorów. Większość jednak nie zdała egzaminu. Po wysłuchaniu kolejnego frajera Francuz powiedział (nie chantra pas) – nie będzie śpiewał. Jeden z chłopów, chcąc pokazać, że „nie jesteśmy ślepi”, odpowiedział niezrozumiałym dla niego wyrazem: „Nie! Shantrapa.” A teraz w języku rosyjskim pojawiło się nowe przekleństwo, oznaczające próżniaka, osobę bezwartościową do niczego.


Kozy w teatrze

Wiemy, co to tragedia. Nie każdy jednak zna etymologię tego słowa. W starożytnej Grecji słowo „tragos” oznaczało „kozę” – piosenkę. Zatem „trago: dia” – tragedia – dosłownie oznaczało „pieśń kozła”. Najstarsze przedstawienia teatralne kojarzone były z kultem greckiego boga płodności Dionizosa. Aktorzy wcielający się w satyry, pół ludzi - pół kozy, ubrani byli w kozie skóry. Kolejnym kozim słowem, które weszło na język rosyjski, jest capriccio. Podstawą tej muzycznej nazwy, a także podstawą „kaprysu” jest włoska „capra” - koza. Swobodny charakter muzyki, pełen nieoczekiwanych zwrotów, oddaje kapryśne zwyczaje kozła.


Wiewiórka. Wiewiórka

Mało kto wątpi, że słowo wiewiórka jest z nim kojarzone

wiewiórka, a sama nazwa tego zwierzęcia kojarzona jest z przymiotnikiem biały. Niezależnie od tego, jak oczywiste jest to wyjaśnienie, w rzeczywistości jest ono błędne, a raczej nie do końca poprawne. Słowo wiewiórka faktycznie pochodzi od przymiotnika biały. Ale przymiotnik wiewiórka nie jest utworzony od rzeczownika wiewiórka. Faktem jest, że ożywione rzeczowniki rodzaju męskiego na-ok i żeńskie na-ka tworzą przymiotniki nie na – ichii, ale na – ochii. Dlatego przymiotnik utworzony od wiewiórki powinien mieć formę wiewiórka, a nie wiewiórka. Przymiotniki w – ichii powstają w języku rosyjskim od rzeczowników w – ik. W rezultacie przymiotnik belichiy powstał nie z białka, ale z belitsa. Na przykład ptak jest ptakiem.


Sam jestem Ra

Według legendy ze wschodu na zachód płynęła mała rzeka, a od północy, w poprzek niej, potężna rzeka Ra (starożytna nazwa Wołgi) pędziła swoimi falami. „Odsuń się” – krzyczy wielka rzeka do małej rzeki, ustąp mi miejsca: w końcu jestem Ra!

A ja sam jestem Ra” – odpowiada spokojnie rzeka i kontynuuje swój bieg na zachód. Dwa strumienie zderzyły się ze sobą, a majestatyczna rzeka Ra ustąpiła miejsca swojemu małemu rywalowi: i ona została zmuszona skierować swój bieg na zachód. Od słów Ra sama rzeka Samara otrzymała swoją nazwę, a wraz ze zderzeniem powstał łuk (zakole) Wołgi - Ra Samara.


Czy można otworzyć okno?

Pisarz Boris Timofeev uważa takie kombinacje słów, jak zamknięcie drzwi lub otwarcie okna, za nieprawidłowe. Jak uzasadnia to stwierdzenie? Czasowniki zamykać i otwierać mają ten sam rdzeń co rzeczowniki dach, dach, pokrywa. W rezultacie możesz zamknąć lub otworzyć skrzynię, pudełko, patelnię, czyli przedmioty, które mają pokrywkę. Drzwi, okno, podobnie jak przedmioty z okiennicami, nie otwierają się, ale otwierają.


Co to jest torba?

Dowiedzmy się, jakie było pochodzenie tego słowa torba. Podkreślamy przyrostek w słowie - ok. Znajdujemy wiele rosyjskich słów z tym samym przyrostkiem:

chichot-śmiech, grzech-grzech, puch-puch.

Jeśli do tej serii słowotwórczej dołączysz słowo torba, można je łatwo skorelować ze słowem futro. Zatem torba jest małym futerkiem. Ale kto produkuje torby futrzane?

W starożytności torby robiono ze skór zwierzęcych. W tych bukłakach trzymano wino i inne produkty. I nawet dzisiaj takie butelki do przechowywania płynów są używane przez wiele narodów Wschodu. W języku rosyjskim taka torba wykonana z całej skóry nazywa się bukłakiem.


Przestrzeń. Kosmetyk

Czy zastanawialiście się kiedyś, dlaczego słowa „kosmiczny” i „kosmetyczny” są do siebie tak podobne? Czy mają jakieś wspólne, pojedyncze źródło? Etymologię obu słów można poznać jedynie z materiału języka greckiego. Czasownik kosmeo oznaczał „budowanie, porządkowanie”. Słowo kosmos w znaczeniu „świat, wszechświat” zostało po raz pierwszy użyte przez Pitagorasa. Słowo „kosmiczny” wywodzi się ze starożytnego greckiego przymiotnika kjsmjkos „świat, uniwersalny”. W związku z tym wspólne pochodzenie rosyjskich słów kosmos, kosmos i kosmetyki, kosmetyk jest oczywiste.


"Która godzina?"

To pytanie zadaje się zamiast prawidłowego „która jest godzina?” –

można usłyszeć dość często. Jest to podwójnie błędne:

po pierwsze, dopełniacz od słowa „czas” - „czas”, a po drugie, pytanie „która jest godzina?” wymaga kontynuacji, na przykład: „Jak długo na ciebie czekałem?” lub „jak długo zajmie ta praca?”

"Która godzina?" – rażące zaniedbanie naszej mowy potocznej…





Etymologia jest ważna

sekcja historii języka;

Etymologia, podobnie jak językoznawstwo, systematyzuje

i wyjaśnia fakty dotyczące pochodzenia słów;

Aby wyjaśnić pochodzenie słów, istnieją

słowniki etymologiczne


Bibliografia

O etymologii jako nauce trudnej i

przeczytasz ciernistą ścieżkę etymologii

w następujących źródłach:

1.Do początków słowa. Opowieści o pochodzeniu słów Yu.V. Otkupshchikov. Petersburg.2008

2.Słownik etymologiczny języka rosyjskiego

pod redakcją N.M. Shansky.M., 1968

3. Słowo o słowach. Eseje o języku. L.V. Uspienski. L., 1971

4. Zasoby Internetu. Lingwistyka.py/


G mądre słowa znikną, Piękno konwersacyjne Wycofywanie się w nieznane Rosyjskie mowy cudów. Setki rodzimych i trafnych słów Opadam, tracę głos Zamknięci jak ptaki w klatkach, Drzemią w grubych słownikach. Wypuść ich stamtąd

Powrót do codzienności, Zatem ta mowa jest cudem człowieka Nie jest tak źle w dzisiejszych czasach .

Slajd 2

Komu głowy odgryzali maniacy w XIX wieku? Ostatnio pojawiło się znaczenie słowa „geek” jako entuzjasta nowych technologii lub osoba, która bardzo pasjonuje się jakimś hobby. Historycznie rzecz biorąc, geekshows w Stanach Zjednoczonych to nazwa nadawana uczestnikom wędrownych cyrków, których występy polegały na odgryzaniu i połykaniu głów żywych kurczaków.

Slajd 3

Które francuskie słowo, niegdyś rosyjskie, zostało zapożyczone przez Francuzów? Słowo „kapelusz” przeszło do języka rosyjskiego z języka francuskiego poprzez niemiecki lub polski. Później doszło do odwrotnego zapożyczenia i teraz Francuzi oprócz słowa „chapeau” w znaczeniu każdego nakrycia głowy mają kreślarskie „chapka”, które odnosi się tylko do futrzanej czapki z nausznikami typu rosyjskiego.

Slajd 4

Ile przypadków jest w języku rosyjskim? W szkole uczą się sześciu przypadków języka rosyjskiego, ale różne niuanse słowotwórstwa pozwalają nam powiedzieć, że w języku rosyjskim jest co najmniej dziesięć przypadków. W zdaniu „Czego chcesz, starszy?” ostatnie słowo to wołacz słowa „stary człowiek”. „Kawałek cukru”, „głowa czosnku” to przykłady użycia słów w separacji ilościowej lub w drugim dopełniaczu. Wiele słów ma dwie formy przypadku przyimkowego, na przykład „o szafie” i „w szafie” - w drugim przypadku mówią o miejscowniku. Ponadto niektóre słowa mogą stanowić początkowy przypadek, gdy mówimy o miejscu, w którym rozpoczął się ruch - na przykład „wyszedł z lasu”.

Slajd 5

Czym pierwotnie zajmowali się szoferzy? Słowo „kierowca” pierwotnie oznaczało ludzi, którzy nie prowadzili pojazdu, ale wrzucali węgiel lub drewno opałowe do paleniska w maszynowni. W dosłownym tłumaczeniu z francuskiego, gdzie to przyszło do nas, szofer oznacza „palacz, palacz”. Ponieważ silnikiem pierwszych wagonów był silnik parowy, maszyniści musieli go podgrzewać, dlatego analogicznie do palaczy lokomotyw parowych zaczęto ich również nazywać maszynistami.

Slajd 6

Jaki związek mają ze sobą słowa „niedozwolone” i „korzyść”? Dawno, dawno temu na Rusi obok słowa „niemożliwe” używano słowa bez przedrostka przeczącego, czytanego jako „lze” i będącego celownikiem słowa „lga”, co oznaczało „wolność”. Samo słowo „kłamstwo” do nas nie dotarło, ale jego ślad pozostaje w słowach „korzyść” i „korzyść”.

Slajd 7

Jaką konkretną liczbę oznaczało słowo „cyfra”? Słowo „cyfra” wywodzi się z arabskiego „cyfry”, co oznacza „zero, manekin”. W większości języków europejskich, podobnie jak w języku rosyjskim, słowo to ostatecznie zaczęło oznaczać dowolny symbol numeryczny. Tylko w język angielski Jednym ze znaczeń słowa szyfr jest nadal „zero, fikcja”.

Slajd 8

Jaki związek ma meteorologia z meteorami? Meteoryt to ciało niebieskie, które spadło na ziemię, a jasny ślad po nim na niebie nazywany jest meteorem. Jednak na początku XX wieku meteor oznaczał dowolne zjawisko pogodowe, czy to deszcz, wiatr, tęczę, mgłę i tak dalej. To właśnie od tego znaczenia słowa wywodzi się nazwa meteorologia – nauka o atmosferze ziemskiej i prognozowaniu pogody.

Slajd 10

Gdzie po raz pierwszy futbol nazwano piłką nożną? W USA futbol, ​​do którego jesteśmy przyzwyczajeni, nazywa się piłką nożną, a termin „piłka nożna” jest używany w odniesieniu do gry, którą nazywamy futbolem amerykańskim. Jednak słowo „piłka nożna” nie jest wynalazkiem amerykańskim, ale powstało w latach osiemdziesiątych XIX wieku w Anglii ze slangu oksfordzkiego. Nieco wcześniej piłka nożna w Anglii została oficjalnie nazwana „piłką nożną stowarzyszeniową”, aby odróżnić ją od innych gier w piłkę, takich jak rugby. Skrót słowa skojarzenie z dodatkiem przyrostka -er doprowadził do pojawienia się terminu „piłka nożna”.

Slajd 11

Co dzianinowe czapki z wycięciami na oczy i usta mają wspólnego z miastem Kominiarka? Podczas wojny krymskiej, w bitwach pod miastem Balaklava, wojska brytyjskie stanęły w obliczu niezwykle silnego zimna. Aby rozwiązać ten problem, stworzono dla żołnierzy dzianinowe czapki z wycięciami na oczy i usta. Następnie czapki te nazwano kominiarkami, czyli po angielsku kominiarką.

Slajd 12

Dlaczego Amerykanie nazywają się Pindos? Pod koniec XVIII i na początku XIX w. w rejon Odessy przybyła duża liczba greckich uchodźców, wśród których najbiedniejszymi byli ludzie z systemu górskiego Pindus. Od tego czasu Grecy z regionu Morza Czarnego otrzymali pogardliwą nazwę „Pindos”. A w odniesieniu do Amerykanów słowa „Pindos” lub „Pendos” zaczęto używać dopiero od początku XXI wieku. Według jednej teorii powodem była wspólna obecność sił pokojowych Rosji i NATO w Kosowie. Amerykanie nazywali czarnowłosych i niskich Bałkanów, w tym Greków, „Pindos”, a nasi żołnierze, słysząc to, zwrócili to określenie przeciwko samym Amerykanom, którzy wydawali im się zbyt tchórzliwi.

Slajd 13

Slajd 14

Jakie podobnie brzmiące słowa z języków słowiańskich mają przeciwne znaczenie? Enancjozemia to termin określający sytuację, w której jedno słowo ma dwa przeciwstawne znaczenia. Na przykład w wyrażeniu „słuchać wykładu” czasownik „słuchać” można rozumieć zarówno jako „postrzegać”, jak i „rozproszyć się i nie słyszeć”. Istnieje także enancjosemia międzyjęzykowa, która dość często objawia się w językach słowiańskich. Uroda to „piękno”, woń – „zapach, aromat”, zapominać – „zapomnieć”; przetłumaczone z czeskiego čerstvý oznacza „świeży”, potraviny – „produkty”, ovoce – „owoc”, pozor! - „uwaga!”, úžasný – „pyszne”; Serbskie „szkoda” tłumaczone jest jako „wartość”, a „biegunka” to „duma”.

Slajd 15

Jakie było pierwotne znaczenie słowa „idiota” wśród starożytnych Greków? Słowo „idiota” ma pochodzenie greckie i pierwotnie oznaczało osobę, która nie interesuje się polityką. Kiedy w Atenach zaczęła się rozwijać demokracja, mówcy zaczęli używać tego słowa w pogardliwym kontekście, sugerując, że idioci postępują w ten sposób nie tylko z powodu osobistych preferencji, ale także z braku inteligencji. W ten sposób słowo „idiota” stopniowo nabrało współczesnego znaczenia.

Slajd 16

Nazwa której figury retorycznej sama w sobie jest tą figurą retoryczną? Oksymoron to figura retoryczna, w której dwa słowa o przeciwstawnych znaczeniach celowo łączy się w celu uzyskania efektu stylistycznego, takiego jak „żywe zwłoki” lub „zwykły cud”. Słowo „oksymoron” samo w sobie jest oksymoronem, ponieważ pochodzi od greckich rdzeni ὀξύς („sprytny”) i μωρός („nudny”). Innymi słowy, oksymoron można z grubsza przetłumaczyć jako „inteligentna głupota”.

Slajd 17

Jaki jest stan psychiczny przeciwny déjà vu? Istnieje zjawisko mentalne, odwrotność déjà vu, zwane jamevu. Polega na nagłym uczuciu, że po raz pierwszy spotykasz się z sytuacją lub osobą, choć w rzeczywistości są Ci one bardzo znajome. Ale choć prawie każdy z nas choć raz doświadczył déjà vu, jaevu występuje znacznie rzadziej i może być oznaką poważnego zaburzenia psychicznego. Można do nich porównać zjawisko presquevue – dobrze znany stan, gdy nie pamięta się znajomego słowa, które jest „na końcu języka”.

Slajd 18

Dlaczego słowa „granat” i „granat” są tak podobne? To nie przypadek, że słowa „granat” i „granat” są zgodne. Przeniesienie nazwy owocu na nazwę broni do rzucania datuje się na XVI wiek, kiedy broń ta pojawiła się w armii francuskiej. Żołnierze zaczęli go tak nazywać (po francusku oba słowa są takie same – granat) ze względu na podobieństwo kształtu granatu i granatu, a także dlatego, że granat rozpadł się na drobne kawałki i przypominał liczne pestki owocu w swojej otwartej formie.

Slajd 19

Dlaczego w wielu językach europejskich krawaty noszą nazwy Chorwatów? W latach trzydziestych XVII wieku w armii francuskiej pojawili się chorwaccy najemnicy, których mundury obejmowały specjalne chusty na szyi – zwiastuny współczesnego krawata. Nowość zyskała popularność wśród francuskich fashionistek i nazwała ją „cravate”, co jest pochodną słowa „chorwacki”. Później moda na krawat rozprzestrzeniła się w całej Europie, a wraz z nią wiele języków europejskich zapożyczyło jego nazwę. Na przykład po ukraińsku krawat nazywa się „krawatką”.

Slajd 20

Co Niemcy metaforycznie nazywają pokarmem dla smoków? W Niemiecki Istnieje słowo zwane Drachenfutter, które dosłownie tłumaczy się jako „pokarm dla smoków”. Tym terminem niemieccy mężowie określają prezent dla żony – pudełko czekoladek lub bukiet kwiatów – który zmuszeni są wręczyć po zrobieniu czegoś złego, np. powrocie do domu późno pijanym.

Slajd 21

Dlaczego scyzoryki nazywane są scyzorykami? Stalowe pióra wieczne zaczęto powszechnie stosować w połowie XIX wieku, ale wcześniej pisano głównie za pomocą gęsich piór. Takie pióra wymagały okresowego ostrzenia, które nazywano ostrzeniem. W związku z tym specjalny nóż do tej procedury nazwano scyzorykiem. Później słowo „kieszonkowy” zaczęto odnosić do wszystkich scyzoryków.

Slajd 22

Który znany na całym świecie szwajcarski znak towarowy pochodzi od rosyjskiego słowa? Znana na całym świecie szwajcarska marka przyborów do pisania Carand „Ache” została nazwana na cześć rysownika Emmanuela Poireta. Pracował we Francji, ale urodził się i ukończył szkołę średnią w Moskwie, a swój pseudonim Carand „Ache” założył od prostego rosyjskiego słowa „ołówek” „, pisząc to po francusku.

Slajd 23

Dlaczego as przesunął się z jednej na najwyższą kartę? As w języku angielskim nazywany jest „ace”, co z kolei pochodzi od starofrancuskiego słowa „as” oznaczającego „jeden”. Historycznie rzecz biorąc, as w talii do gry miał najniższą wartość i był oznaczony znakiem 1, ale z czasem wręcz przeciwnie, stał się kartą dominującą. A w grach takich jak poker czy blackjack gracz sam może wybrać wartość asa – jako najwyższą wartość lub jako jednostkę. Wielki wpływ na powstanie asa miała rewolucja francuska – zaczęła symbolizować prymat zwykłego człowieka nad królami. Oprócz kart słowo „as” zaczęto odnosić do osób, które osiągnęły najwyższy stopień mistrzostwa w swoim zawodzie.

Slajd 24

Jaka jest różnica między wyrażeniami zwanymi łyżkami? W przypadku inwersji językowych, takich jak „powóz, głęboko szanowany” Marszakowa lub „nie budzi się gości” zamiast „zwycięzców nie ocenia się”, istnieje specjalny termin – łyżkaryzm. Pochodzi od nazwiska angielskiego filozofa i teologa Williama Archibalda Spoonera z Uniwersytetu Oksfordzkiego, który w swoich przemówieniach nieustannie wytwarzał podobne perły. Na przykład zamiast „The Lordisalovingshepherd” (Pan jest kochającym pasterzem) mógłby powiedzieć „The Lordisashovingleopard” (Pan jest pchającym lampartem). Na jego cześć jedna z sal uczelni została nazwana „RoonerSpoom”, co jest również łyżką od „SpoonerRoom”.

Slajd 25

Dlaczego w amerykańskim slangu niektóre miejsca w samochodzie nazywane są „strzelbą” i „cobainem”? W USA jest taka tradycja – gdy do samochodu wsiada firma, prawo zajęcia przedniego siedzenia obok kierowcy ma ten, który krzyknął: „Shotgun!” (w języku angielskim - pistolet). Początki tradycji sięgają XIX wieku, kiedy to ludzie podróżujący dyliżansami zaprzężonymi w konie do nowych krain w głąb Ameryki, zmuszeni byli bronić się przed rabusiami i Indianami – w tym celu zawsze obok siedział człowiek z bronią do woźnicy. A miejsce w samochodzie za strzelbą zostało niedawno nazwane „Cobain” – na pamiątkę Kurta Cobaina, który zastrzelił się z pistoletu.

Slajd 26

Skąd pochodzi słowo „snajper”? Bekas posiada doskonałe ubarwienie kamuflażowe dla terenów podmokłych, a jego niewielkie rozmiary i specyficzny styl lotu sprawiają, że jest bardzo trudnym celem dla myśliwych. Ci, którym udało się strzelić bekasa z prostego pistoletu skałkowego, od końca XVIII wieku zaczęto nazywać snajperami, ponieważ „snipe” po angielsku to „snipe”.

Slajd 27

W jakim języku słowo lol istniało na długo przed pojawieniem się Internetu? Na długo zanim skrót LOL („Laughingoutloud”, tłumaczony jako „Śmieję się bardzo głośno”) pojawił się i stał się popularny w Internecie, w języku niderlandzkim istniało całkowicie literackie słowo lol oznaczające „śmiech, zabawa”.

Slajd 28

Skąd wzięło się słowo „zabawa w sztuczki”? Modlitwa „Panie, zmiłuj się!” w języku greckim wymawia się „KyrieEleison”. Kiedy na Rusi z Bizancjum pojawiło się chrześcijaństwo, wszystkie nabożeństwa odprawiano w języku greckim, co nie było jasne zwykli ludzie. Szczególnie często powtarzane sformułowanie „KyrieEleison” zostało przez ludzi przekształcone w słowo „igraszki” w znaczeniu „zrobienia czegoś bezsensownego i tajemniczego”. Później znaczenie tego słowa uległo zmianie i teraz oznacza „psuć, robić psikusy”.

Slajd 29

Które homonimy rosyjskie są również homonimami w języku niemieckim? Słowa „zamek” (oznaczające konstrukcję) i „zamek” (oznaczające urządzenie) są nie bez powodu homonimami w języku rosyjskim. Słowa te dotarły do ​​nas za pośrednictwem języka polskiego i czeskiego poprzez kalkę leksykalną z języka niemieckiego, gdzie zarówno „zamek”, jak i „zamek” wymawia się tak samo – „Schloß”. Z kolei niemieckie słowo pochodzi od łacińskiego „clūsa”. Homonimia ta powstała w związku z faktem, że zamek jest w kluczu punkt geograficzny jakby „blokując” przejście wojsk wroga w głąb jego terytorium.

Slajd 30

Dlaczego rajstopy przez pomyłkę otrzymały tę nazwę? Rajstopy damskie pojawiły się w ZSRR w latach 50-tych. Dostarczono je z Czechosłowacji z napisem „kalgotypunchokhove”, a wśród ludzi nazwa rajstop dla tego elementu garderoby szybko zastąpiła oficjalne „legginsy pończochowe”. Co więcej, przy pożyczaniu nastąpił błąd, ponieważ po czesku „kalgoty” to spodnie w ogólnym tego słowa znaczeniu, a „punchohache” to konkretnie rajstopy. Inny incydent miał miejsce, gdy radzieccy turyści pytali o nie w czeskich sklepach, ponieważ „rajstopy” po czesku to majtki damskie

Slajd 31

Dlaczego dzwon okrętowy nazywano dzwonem? Początkowo w języku rosyjskim pojawiało się słowo „rynda” na oznaczenie giermka-ochroniarza cara podczas kampanii. Później zaczęto używać dzwonu w znaczeniu dzwonu okrętowego. Stało się to w wyniku rusyfikacji rozkazu angielskiego statku „ring the bell” („ring the bell”). Nasi marynarze zamienili go w dzwonek i dlatego dzwon stał się dzwonem.

Slajd 32

Jakie są etymologiczne powiązania słów „rakieta” i „rakieta”? Słowa „rakieta” i „rakieta” nie są ze sobą etymologicznie powiązane. „Rakieta” pojawiła się w języku rosyjskim pod Piotrem I z języka niemieckiego, a po niemiecku z kolei od włoskiego „roсchetta”, co oznacza „wrzeciono”. Wyjaśnia to fakt, że rakiety petardowe przypominały wrzeciono. wygląd. Ale „rakieta” pochodzi z języka francuskiego, gdzie została zapożyczona od arabskiego „rāħat” - „dłoń”.

Slajd 33

Skąd pochodzi słowo „miniatura”? Słowo „miniatura” pochodzi od łacińskiej nazwy czerwonej farby „minium” i w oryginale oznacza obrazy starożytne lub średniowieczne z gatunku iluminowanego rękopisu. Ze względu na niewielkie rozmiary tych obrazów i obecność w słowie przedrostka „mini” nastąpiła później metamorfoza etymologiczna, w wyniku której wszelkie drobne rysunki, zwłaszcza miniatury portretowe, zaczęto nazywać miniaturami. Z malarstwa termin ten przedostał się do literatury, gdzie określa dzieła małego formatu.

Slajd 34

Jak nazywano subbotnika przed nadejściem władzy radzieckiej? Przed nadejściem władzy radzieckiej słowo „subbotnik” miało inne znaczenie. Tak licealiści nazywali zbiorową chłostą, jaką wymierzali im przełożeni za przestępstwa popełnione w tygodniu szkolnym. Same kary cielesne stosowano w szkołach rosyjskich aż do drugiej połowy XIX wieku.

Slajd 35

Dlaczego dziś nadużywa się słowa „beztalentny”? Słowo „bez talentu” jest dziś używane głównie w znaczeniu „przeciętny” lub pozbawiony talentu. Opiera się jednak na tureckim słowie „talan”, które oznacza „szczęście, zdobycz”. Tak więc słowo „beztalent” w oryginale oznaczało po prostu „pecha” i początkowo nie miało nic wspólnego z talentem, a współczesne znaczenie powstało w wyniku zamieszania i pomieszania ze słowem „bez talentu”.

Slajd 36

Skąd pochodzi słowo „sylwetka”? W 1759 roku francuski minister Etienne de Silhouette wprowadził surowe ograniczenia gospodarcze w związku z kryzysem finansowym wywołanym wojną siedmioletnią. To od jego nazwiska wzięła się nazwa sylwetek – portretów wyciętych z czarnego papieru – bo po pierwsze były znacznie tańsze od obrazów, a po drugie sam minister lubił wykonywać takie portrety.

Slajd 37

Skąd pochodzi angielskie słowo „facet”? W 1605 roku grupa angielskich katolików próbowała wysadzić w powietrze gmachy parlamentu – wydarzenia te nazwano spiskiem prochowym, a jego najsłynniejszym uczestnikiem był Guy Fawkes. Polecono mu zapalić lont, ale tego nie zrobił i sam Fox został aresztowany. Jego imię zostało uwiecznione podczas uroczystości poświęconych zbawieniu króla - najpierw zaczęto używać słowa facet na określenie kukły spalonej w rocznicę spisku, potem kukły w ogóle, a następnie źle ubranej osoby. W potocznym amerykańskim angielskim słowem tym można opisać każdego mężczyznę.

Slajd 38

Dlaczego elita kreatywna zyskała miano „bohemy”? W średniowieczu na terenach współczesnych Czech w rejonie Czech żyło wielu Cyganów, a Cyganów, którzy przybyli do Francji, zaczęto nazywać Czechami. Ich sposób życia stał się podstawą do porównań z Cyganami z elity twórczej, prowadzącymi równie chaotyczny i ekscentryczny tryb życia. Dlatego tę warstwę społeczeństwa nazwano „bohemą”.

Slajd 39

Skąd wzięło się słowo „pierdolić” i jakie było jego pierwotne znaczenie? W alfabecie staroruskim literę X nazywano „jej”. Stąd pochodzi słowo „poherit”, które oznacza „przekreślać coś na papierze krzyżykiem”. I dopiero później słowo to nabrało współczesnego znaczenia: „zepsuć”, „stracić”.

Slajd 40

Jak słowo „Internet” zostało przetłumaczone na język eskimoski? Na początku XXI wieku Eskimosi zapoznali się z Internetem i termin ten zaczęto tłumaczyć na ich język. Eksperci wybrali słowo „ikiaqqivik” – „podróż przez warstwy”. Wcześniej tym słowem określano poczynania szamana, który „podróżował” w czasie i przestrzeni w poszukiwaniu odpowiedzi na zadane pytanie.

Slajd 41

Skąd wzięło się określenie „w ukryciu”? Słowo sape oznacza po francusku „motyka”. W XVI-XIX w. terminem „sapa” zaczęto określać sposób kopania rowu, rowu lub tunelu w celu dotarcia do fortyfikacji. W tunelach prowadzących do murów zamku czasami umieszczano bomby prochowe, a przeszkolonych w tym celu specjalistów nazywano saperami. A od tajnego kopania min wzięło się wyrażenie „chytry”, które dziś jest używane do określenia ostrożnych i niezauważonych działań.

Slajd 42

Na zdjęciach satelitarnych którego ukraińskiego miasta widać liczbę 666? W dzielnicy Charków 522 zgodnie z planem miał powstać blok budynków mieszkalnych, tak aby z powietrza tworzyły litery ZSRR. Jednak po zbudowaniu trzech liter C i pionowej linii litery P wprowadzono zmiany w planie. W rezultacie domy te można teraz zobaczyć pod numerem 666. Podobną liczbę domów można zobaczyć w miastach Brześć (dzielnica Kowalowo) i Obnińsk (aleja Marksa).

Slajd 43

Co nazywano bazooką jeszcze przed pojawieniem się granatników przeciwpancernych? Początkowo termin „bazooka” był używany w odniesieniu do muzycznego instrumentu dętego podobnego do puzonu. W czasie II wojny światowej armia amerykańska otrzymała granatnik przeciwpancerny M9, który ze względu na zewnętrzne podobieństwo do tego samego instrumentu, a według innej wersji ze względu na dźwięk lecącego pocisku podobny do jego dźwięku, był zwana także bazooką.

Slajd 44

Skąd wzięło się słowo „humor”? Słowo „humor” pochodzi ze starożytnej Grecji, ale tam było używane w znaczeniu medycznym. Starożytni lekarze wierzyli, że na stan człowieka składa się stosunek płynów w jego organizmie – krwi, limfy, żółtej i czarnej żółci. Każdy taki płyn nazywano „humorem”. Gdyby wszystkie cztery nastroje były w doskonałej równowadze, osobę można by uznać za zdrową i szczęśliwą.

Slajd 45

Dlaczego kibice krzyczą: „Shay-boo! Shay-boo!”? Krzyk fanów: „Shai-boo! Shay-boo!” można usłyszeć zarówno na meczach hokeja, jak i piłki nożnej. Stało się to dzięki słynnemu hokeiście Borysowi Majorowowi, który uwielbiał grać w piłkę nożną, a nawet brał udział w meczach pierwszej ligi ZSRR dla Spartaka. Kiedy piłka uderzyła Mayorova na boisku, kibice zaczęli go rozweselać swoimi zwykłymi hokejowymi pieśniami.

Slajd 46

Dlaczego Mitsubishi Pajero jest sprzedawane w Hiszpanii pod marką Montero? Mitsubishi Pajero było prezentowane na rynku hiszpańskim jako Mitsubishi Montero, gdyż w lokalnym slangu słowo pajero (wymawiane „pajero”) oznacza „masturbator”.

Slajd 47

Jakie języki zawierają słowa bez samogłosek? W języku serbskim i chorwackim istnieją słowa bez samogłosek. Na przykład na Morzu Adriatyckim znajduje się wyspa Krk. Jeszcze trudniej jest pod tym względem Czechom i Słowakom. Ich najdłuższym słowem bez samogłosek jest čtvrthrst, co oznacza „ćwierć garści”. Co więcej, podobnych słów można używać do tworzenia zdań, np. Strčprstskrzkrk – „włóż palec w gardło”.

Slajd 48

Skąd pochodzi słowo „moneta”? Rzymska bogini Juno nosiła tytuł Moneta, co po łacinie oznacza „ostrzegająca” lub „doradca”. W pobliżu Świątyni Junony na Kapitolu znajdowały się warsztaty, w których bito metalowe pieniądze. Dlatego nazywamy je monetami, a w języku angielskim od tego tytułu pochodzi potoczna nazwa pieniądza – „money”. Nawiasem mówiąc, pierwotne znaczenie słowa „moneta” wchodzi w grę, gdy rzucamy nim w poszukiwaniu rady.

Slajd 49

Nazwa jakiego warzywa pochodzi od słowa „niedojrzałe”? Słowo „ogórek” zostało zapożyczone z języka greckiego, w którym pochodzi od słowa oznaczającego „niedojrzały”. Powodem tego jest to, że ogórki są spożywane, gdy są niedojrzałe.

Slajd 50

Jakie jest najdłuższe słowo w języku rosyjskim? W różnych źródłach można znaleźć różne wersje najdłuższego słowa w języku rosyjskim. Na przykład w Księdze Rekordów Guinnessa słowo to jest „niezwykle rozważne”, a w słowniku pisowni Rosyjskiej Akademii Nauk jest to „leczenie wodą, błotem, torfem i parafiną”. Wszystkie te zapisy są jednak bezpodstawne, gdyż pewne zasady języka rosyjskiego sprawiają, że teoretycznie łatwo je złamać. Tak więc, aby określić wiek osoby, najdłuższym słowem byłoby „osiemdziesiąt cztery lata”, ale kierując się tą samą zasadą, można skonstruować znacznie dłuższe przymiotniki określające wiek drzew, a nawet obiektów kosmicznych. Również w języku rosyjskim nie ma ograniczeń co do liczby przedrostków „pra-” w terminach oznaczających pokrewieństwo, to znaczy słowo oznaczające najdalszego potomka będzie zawierać ogromną liczbę liter.

Slajd 51

Kto ukuł słowo „robot” i od jakiego słowa się ono wzięło? Termin „robot” został ukuty przez czeskiego pisarza Karela Capka. Choć początkowo w swojej sztuce nazywał humanoidalne mechanizmy „laboratoriami” (od łac. praca – praca), nie lubił tego słowa. Następnie, za radą swojego brata Josefa, nadał im nazwę robotów. Nawiasem mówiąc, w języku czeskim słowo robota, oryginalne słowo tego neologizmu, oznacza nie tylko pracę, ale ciężką pracę lub ciężką pracę.

Slajd 52

Skąd pochodzi słowo szkoła? Słowo „szkoła” pierwotnie pojawiło się w starożytnej Grecji, ale jego znaczenie było zupełnie inne – „wypoczynek, rekreacja”. Jednak ten wypoczynek nie był bezczynny – oznaczał filozoficzne rozmowy w czasie wolnym od pracy. Stopniowo filozofowie zaczęli mieć stałych uczniów, a koncepcja ta zaczęła oznaczać proces edukacyjny. A gdy zaszła potrzeba stworzenia specjalnych pomieszczeń do nauczania dzieci, w hołdzie tej tradycji nazwano je także szkołami.

Slajd 53

Skąd wzięło się słowo „bug”, oznaczające „awarię”? 9 września 1947 roku inżynierowie z Uniwersytetu Harvarda odkryli przyczynę nieprawidłowego działania komputera Mark II - ćma, która utknęła pomiędzy stykami przekaźnika. Jeden z nich udokumentował incydent zatytułowany „Pierwszy przypadek wykrycia robaka” (błąd oznacza po angielsku owada). Jednak słowo „błąd” zaczęto używać do określenia usterek technicznych na długo przed tym, jak pojawiło się na przykład w dzienniku Edisona. Słowo „debugowanie” w znaczeniu „debugowanie, korekcja błędów” pojawiło się także wcześniej – Oxford Dictionary z 1945 r. opisał je w odniesieniu do naprawy silników lotniczych.

Slajd 54

Które dekoracje świąteczne były pierwotnie słodkie i jadalne? Od czasów starożytnych istniała tradycja obsypywania słodyczami uczestników balów, karnawałów i wesel. Nazwa „confetti” pochodzi od włoskiego słowa oznaczającego „kandyzowane” (od tego też miejsca wzięła się nazwa słodyczy). Później wpadli na pomysł zastąpienia słodyczy małymi kawałkami papieru, ale określenie ich – konfetti – pozostało takie samo.

Slajd 55

Jaką nazwę zbroi zapożyczono od Mongołów i udoskonalono? Wojownicy mongolscy nosili zbroję zwaną „khuyag”. Podczas wojen między Rusią a Złotą Ordą słowo to przeniknęło do języka rosyjskiego, ale w uszlachetnionej formie - wschodnią zbroję typu brygantyny zaczęto nazywać „kuyakiem”

Slajd 56

Jaka niebieska kula wiruje i wiruje nad twoją głową w popularnej piosence? Popularna piosenka z filmu „Młodość Maxima” z 1934 roku zawiera wersety: „Niebieska kula wiruje i wiruje, wiruje i wiruje nad głową”. Oczywista nielogiczność tekstu (jaka piłka może kręcić się nad twoją głową?) została wyjaśniona w prosty sposób. W oryginalnej wersji tej piosenki, która powstała w połowie XIX wieku, śpiewano nie „piłkę”, ale „szalik”. Ponieważ jednak litera „f” na styku słów była bardzo trudna do śpiewania w szybkim tempie, została ona później zmniejszona.

Slajd 57

Ile jest rzeczowników pochodzenia rosyjskiego rozpoczynających się na literę „a”? Prawie wszystkie słowa w języku rosyjskim zaczynające się na literę „a” są zapożyczone. We współczesnej mowie bardzo niewiele rzeczowników pochodzenia rosyjskiego zaczyna się od „a” - są to słowa „alfabet”, „az”, „może”.

Slajd 58

Którym dzieciom rosyjscy arystokraci nadawali czasami skrócone nazwiska? Rosyjscy arystokraci i członkowie rodziny cesarskiej często nadawali swoim nieślubnym dzieciom nazwiska utworzone przez skrócenie. Na przykład nieślubne dzieci Trubetskojów mogły otrzymać nazwisko Betskoy, a Golicyni - Litsyn, a nawet po prostu Go. Innym ciekawym sposobem było użycie anagramów. Tak więc nazwisko Lunacharsky pochodzi od nazwiska Charnalusky.

Slajd 59

Dlaczego skarbonki są zwykle wykonane w kształcie świni? W średniowiecznej Anglii słowo „pygg” było nazwą rodzaju gliny, z której wytwarzano sprzęty gospodarstwa domowego. Często oszczędzano w garnkach z takiej gliny i nazywano je „piggjarami”. Z biegiem czasu termin zmienił się w „świnkę” i dzięki tej współbrzmieniu zaczęto produkować skarbonki wyłącznie w kształcie świni.

Slajd 60

Ile nóg mają stonogi? Stonoga niekoniecznie ma 40 nóg. Stonoga to potoczna nazwa różnych gatunków stawonogów, naukowo pogrupowanych w stonogi nadklasowe. Różne gatunki stonogów mają od 30 do 400 lub więcej nóg, a liczba ta może się różnić nawet u osobników tego samego gatunku. W języku angielskim ustalono dwie nazwy tych zwierząt - stonoga („stonoga” przetłumaczona z łaciny) i stonoga („stonoga”). Co więcej, różnica między nimi jest znacząca - krocionogi nie są niebezpieczne dla ludzi, ale stonogi gryzą bardzo boleśnie.

Slajd 61

Dlaczego funkcjonariuszy policji nazywa się „śmieciami”? Policja nie zyskała przydomka „śmieci” od odpadów domowych. Faktem jest, że przed rewolucją Moskiewski Wydział Śledczy Kryminalny nazywał się Moskiewskim Wydziałem Śledczym. Obraźliwy pseudonim wziął się od skrótu ICC.

Slajd 62

Dlaczego w jednym z pierwszych wydań słownika Ożegowa nie było nazwisk mieszkańców miasta, z wyjątkiem słowa „Leningrader”? W jednym z pierwszych wydań słownik objaśniający Ożegowa postanowiła nie podawać nazwisk mieszkańców miasta, aby nie zwiększać jego rozmiaru. Wyjątek zrobiono jedynie dla słowa „Leningrader”, ale nie na znak szczególnego szacunku dla mieszkańców Leningradu. Należało po prostu oddzielić słowa „leniwy” i „leninista”, które stały obok siebie, aby nie dyskredytować wizerunku młodych leninistów.

Slajd 63

Gdzie na niebie znajduje się Zabawna Gwiazda? Wcześniej na Rusi szeroko rozpowszechniona była alternatywna nazwa konstelacji Wielkiej Niedźwiedzicy wraz z Gwiazdą Polarną - Zamrożony Koń (co oznacza pasącego się konia przywiązanego liną do kołka). W związku z tym Gwiazda Polarna została nazwana Zabawną Gwiazdą.

Slajd 64

Jakie słowo zaproponował wynalazca telefonu na powitanie telefoniczne? Wynalazca telefonu, Alexander Bell, zasugerował użycie słowa „Ahoy” ze słownika niemieckich marynarzy jako powitania telefonicznego. Później Thomas Edison zaproponował bardziej tradycyjne „Witajcie”, które przeniknęło do języka rosyjskiego, zmieniając się na „Witajcie!”

Slajd 65

Skąd pochodzi słowo „bękart”? Słowo „bękart” pochodzi od czasownika „cudorządzić” i pierwotnie oznaczało jedynie nieślubne potomstwo zwierzęcia rasowego. Z biegiem czasu w biologii słowo to zostało wyparte przez określenie „hybryda”, jednak stało się ono obraźliwe w stosunku do ludzi.

Slajd 66

Jaki starożytny termin prawniczy oznaczał po prostu „kawałek drewna”? Łacińskie słowo codex oznaczało „kawałek drewna”. To właśnie na drewnianych tablicach posmarowanych woskiem powstały pierwsze księgi w znanym nam formacie, a nie w formie zwoju. Później zamiast drewna Rzymianie zaczęli używać do kodeksów pergaminu. W III wieku opublikowano zbiór konstytucji cesarskich w formie kodeksu. Dziś w języku rosyjskim słowo „kod” jest używane specjalnie w odniesieniu do nazw zbiorów praw.

Slajd 67

Jakiego samolotu użyli żołnierze Piotra I do zdobycia szwedzkich fortec? Słowo „samolot” istniało na długo przed pojawieniem się lotnictwa. Na przykład słownik Brockhausa i Efrona opublikowany w 1903 r. opisuje zdobycie twierdzy Noteburg przez wojska Piotra I: „... flotylla zablokowała ją od jeziora Ładoga; samolot ustanawia połączenie między obydwoma brzegami Newy.” Tutaj słowo samolot oznacza prom z własnym napędem, napędzany siłą strumienia rzeki. Ta sama encyklopedia ma inną interpretację: samolot to ręczne krosno z urządzeniem do wygodniejszego przenoszenia wahadłowca. Wreszcie taką nazwą nadawane są magiczne obiekty latające z baśni, na przykład latający dywan.

Slajd 68

Czym zajmowali się nauczyciele w starożytnej Grecji? Słowo „nauczyciel” pochodzi ze starożytnej Grecji i dosłownie oznacza „prowadzenie dziecka”. Ale nie było to imię nadane nauczycielowi, ale niewolnikowi, który przyprowadzał dziecko do szkoły i przyprowadzał je z powrotem. Zwykle na nauczycieli wybierano niewolników, nienadających się do żadnej innej pracy, ale wyróżniających się lojalnością wobec domu.

Slajd 69

Czyje upodobanie do zwięzłości dało początek słowu „zwięzłość”? Termin „zwięzłość” pochodzi od nazwy starożytnego greckiego regionu Lakonii, którego mieszkańców wyróżniała małomówność i zwięzłość. Na terenie Lakonii znajdowało się także miasto Sparta. Klasyczny przykład zwięzłości Spartan nawiązuje do legendy o liście króla Macedonii Filipa II, który podbił wiele greckich miast. W tym przesłaniu Filip wezwał Spartan do natychmiastowego poddania się, ponieważ „jeśli siłą zdobędę Spartę, bezlitośnie zniszczę całą ludność i zrównam miasto z ziemią!” Na to spartańscy eforowie odpowiedzieli jednym słowem: „Jeśli”.

Slajd 70

Gdzie pojawili się pierwsi barbarzyńcy? Słowo „barbarzyńca” pochodzi ze starożytnej Grecji. Nazywali wszystkich nieznajomych, którzy nie mówili po grecku (dla Greków niezrozumiała mowa tych obcych łączyła się w dźwięki „var-var”). Rzymianie zapożyczyli to słowo, nazywając wszystkie narody z wyjątkiem siebie i Greków barbarzyńcami. Chociaż Arabowie również zostali uwzględnieni na tej liście, dostosowali to słowo i nadali przydomek wszystkim nie-Arabom północna Afryka Berberowie. Później słowo „barbarzyńca” weszło do wielu innych języków w podobnym znaczeniu – na oznaczenie obcokrajowców, przedstawicieli obcej i niezrozumiałej kultury.

Slajd 71

Skąd wzięło się słowo „zek”? W młodym państwie sowieckim utworzono Armie Pracy. Personel wojskowy, który dopuścił się zbrodni, nazywano „więźniami Armii Czerwonej”, a w dokumentach określenie to zapisywano w skrócie „z/k”. Później, podczas budowy Kanału Morza Białego, skrót ten zaczął oznaczać „więźnia żołnierza kanałowego”. Słowo „zek” pochodzi od „s/k”.

Slajd 72

Jakim owadem właściwie jest ważka z bajki Kryłowa? W bajce Kryłowa „Ważka i mrówka” znajdują się wersety: „Skacząca ważka śpiewała czerwone lato”. Wiadomo jednak, że ważka nie wydaje dźwięków. Faktem jest, że w tamtym czasie słowo „ważka” służyło jako ogólna nazwa kilku rodzajów owadów. A bohater bajki to tak naprawdę konik polny.

Slajd 73

Co wyjaśnia bliskość słów portier i szwajcar? W Rosji aż do XIX wieku mieszkańców Szwajcarii nazywano portierami, aż do czasu, gdy wszędzie zaczęto używać słowa „portier” w odniesieniu do odźwiernych i strażników wejściowych. Ze względu na ciągłe zamieszanie wśród mieszkańców górzystego kraju postanowiono użyć nowego słowa – „Szwajcarski”. Historycznie bliskość tych słów tłumaczy się faktem, że kiedyś władcy Europy Zachodniej, w tym papież, woleli rekrutować swoich ochroniarzy ze Szwajcarów.

Slajd 74

Skąd wzięło się słowo „zamrażać”? W przedrewolucyjnych gimnazjach nauczyciele nazywali odpowiedzi nieostrożnych uczniów greckim słowem „moros” (głupota). Licealiści przerobili to słowo na slangowe słowo „zamrozić”.

Slajd 75

W jakich językach nie rozróżnia się kolorów niebieskiego i zielonego? Początkowo w języku japońskim nie było różnicy pomiędzy kolorami niebieskim i zielonym, a do ich określenia używano jednego słowa – aoi. Rozróżnienie koloru niebieskiego i zielonego w podręcznikach edukacyjnych zaczęto wprowadzać dopiero w połowie XX wieku, ale nawet dzisiaj słowo aoi może oznaczać kolor roślinności. W wielu innych językach azjatyckich, nawet jeśli istnieją osobne słowa na te kolory, obiekty naturalne, takie jak liście, są oznaczone na niebiesko, a tylko zielone obiekty stworzone przez człowieka są w rzeczywistości zielone.

Slajd 76

Ilu słów używali starożytni Grecy do opisania różnych rodzajów miłości? Od czasów starożytnych Grecy na określenie różnych znaczeń miłości używali różnych słów: „eros” – miłość spontaniczna, entuzjastyczna, w formie czci skierowanej do obiektu miłości; „philia” - przyjaźń miłosna lub przywiązanie miłosne ze świadomego wyboru; „storge” - czułość miłosna, zwłaszcza rodzinna; „ludus” - gra miłosna, pozwalająca na zdradę; „agape” – miłość ofiarna; „pragma” to miłość oparta na kalkulacji, poddana kontroli rozumu, a „mania” to irracjonalna obsesja miłosna.

Slajd 77

Który kwiat ma tę samą nazwę w większości języków europejskich? Niezapominajka ma tę samą nazwę w większości języków europejskich i wielu pozaeuropejskich. Na przykład niezapominajka po angielsku, Vergissmeinnicht po niemiecku. Ale istnieje wiele legend o pochodzeniu tej nazwy, prawie każdy kraj ma swoją. Jedna z legend głosi, że Bóg nadał nazwy wszystkim roślinom z wyjątkiem małego kwiatka i powiedział: „Nie zapomnij o mnie!” „Tak będzie twoje imię” – odpowiedział Bóg.

Slajd 78

Dlaczego wielu Rosjan używa słów „kseryt” i „kanonita”? Kopiarka w Rosji często nazywana jest kopiarką, ponieważ to właśnie maszyny Xerox zostały po raz pierwszy wprowadzone na rynek rosyjski (nawiasem mówiąc, nazwa ta pierwotnie wymawiana jest jako „zirox”). Pojawił się nawet czasownik „xerit”, oznaczający „sporządzić kopię”. A w niektórych obszarach Dalekiego Wschodu Canon miał pierwszeństwo, a czasownik „kanon” jest tam bardziej powszechny.

Slajd 80

Skąd wzięły się słowa „dłubać” i „pukać”? Przed wprowadzeniem pańszczyzny na Rusi chłopi mogli przechodzić od jednego pana do drugiego. Przyjmowano ich do pracy na wiosnę „w Jegorij”, a wynagrodzenie otrzymywali jesienią w „Kuźminkach”. Podczas transakcji strony często pozwalały sobie na najróżniejsze sztuczki, a czasem wręcz oszustwa. Stąd wzięły się słowa „dziura” i „pukanie”.

Slajd 81

Dlaczego słowa „byk” i „pszczoła” mają ten sam rdzeń? Słowa byk i pszczoła mają ten sam rdzeń. Faktem jest, że w dziełach starożytnej literatury rosyjskiej słowo pszczoła zostało zapisane jako „bychela”. Naprzemienność samogłosek ъ/ы tłumaczy się pochodzeniem obu dźwięków od jednej indoeuropejskiej głoski U. Jeśli przypomnimy sobie czasownik dialektowy to buchachat, który ma znaczenie „ryk, szum, szum” i jest etymologicznie spokrewniony z słowa pszczoła, robak i byk, wtedy staje się jasne, jakie jest ogólne znaczenie tych rzeczowników - wytwarzanie określonego dźwięku.

Slajd 82

Jakie dwa niepowiązane słowa pochodzą od słowa „wydech” po francusku? Słowa suflet i suflet mają niewiele wspólnego w znaczeniu, ale oba pochodzą od francuskiego „sufle” (wydech, dmuchanie). Suflet został tak nazwany, ponieważ jest lekki i przestronny, a suflet został tak nazwany, ponieważ musi bardzo cicho podpowiadać aktorom.

Slajd 83

Jaki związek ma słowo „błąd” z miastem Betlejem? W 1547 roku w Londynie otwarto klinikę psychiatryczną – Bethlem Royal Hospital, na cześć biblijnego miasta Betlejem. Jego skrócona nazwa Bedlam stała się powszechnie znana, początkowo jako synonim domu wariatów, a później jako określenie skrajnego zamieszania i nieporządku.

Slajd 84

Czym nosorożce białe różnią się od nosorożców czarnych? Nosorożce czarno-białe nie bez powodu otrzymały takie nazwy - wszystkie mogą być ciemnoszare, jasnoszare lub brązowe. Błąd powstał, ponieważ brytyjscy koloniści pomylili holenderskie „wijd” ze słowem „biały”, podczas gdy powinno ono brzmieć „szeroki”, ponieważ gatunek ten ma szeroki pysk. A odkąd pojawił się nosorożec biały, gatunek o wąskim pysku nazwano nosorożcem czarnym.

Slajd 85

Jak słowo „łupki” zmieniło się z słowa właściwego w rzeczownik pospolity? W Związku Radzieckim znanym producentem gumowych kapci była fabryka polimerów w mieście Slantsy w obwodzie leningradzkim. Wielu kupujących wierzyło, że słowo „Łupki” wytłoczone na podeszwach to nazwa butów. Następnie słowo to weszło do aktywnego słownika i stało się synonimem słowa „kapcie”.

Slajd 86

Dlaczego pierwsze czołgi w Rosji nazywano wannami? Kiedy pierwsze czołgi wysłano na front, brytyjski kontrwywiad rozpuścił pogłoskę, jakoby rząd rosyjski zamówił z Anglii partię zbiorników na wodę pitną. A czołgi wysyłano koleją pod przykrywką czołgów (na szczęście gigantyczne rozmiary i kształt pierwszych czołgów były w miarę zgodne z tą wersją). Dlatego tak nazywa się czołgi (od angielskiego tank - tank, tank). Co ciekawe, jako pierwsi przetłumaczyliśmy to słowo i nazwaliśmy nowy pojazd bojowy „wanną”.

Slajd 87

Jaki owoc nazywano kiedyś agrestem chińskim? Symbol Nowej Zelandii – kiwi – został tam przywieziony z Chin i nazywany chińskim agrestem. Kiedy Nowozelandczycy zaczęli eksportować jagody do Stanów Zjednoczonych w latach pięćdziesiątych XX wieku, nazwa ta nie została zaakceptowana ze względu na zimną wojnę i wysokie cła na jagody. Następnie wymyślono nazwę „kiwi” na cześć innego symbolu kraju - ptaka kiwi. Ponieważ kiwi zostało zarejestrowane jako znak towarowy, inne kraje eksportujące nazywają je po prostu kiwi.

Slajd 88

Które słowo jest najbardziej pojemne? Jednym z najbardziej pojemnych i trudnych do przetłumaczenia jest słowo „mamihlapinatapai” z języka Yagan. Z grubsza oznacza to „patrzenie na siebie w nadziei, że jedna z nich zaoferuje zrobienie tego, czego chcą obie strony, ale nie ma na to nastroju”. Co ciekawe, dziś w Chile, gdzie używany był język yagan, żyje tylko jeden rodzimy użytkownik tego języka.

Slajd 89

Skąd pochodzi słowo „parasol”? Słowo „parasol” pojawiło się w języku rosyjskim z niderlandzkiego dokładnie w tej formie. Dopiero później ludzie postrzegali to jako zdrobnienie, a słowo „parasol” zaczęto używać w odniesieniu do dużych parasoli.

Slajd 90

Skąd pochodzi słowo „lampoon”? Od XVI wieku zaczęto oklejać niektóre postacie arkuszami satyry na jeden z rzymskich posągów, popularnie nazywany Pasquino. Z tej tradycji narodziło się słowo „lamoon”.

Slajd 91

Które miasto zasłynęło na całym świecie dzięki pachnącej wodzie? W tłumaczeniu z języka francuskiego nazwa kolońska dosłownie oznacza „wodę kolońską”, ponieważ została wynaleziona przez mieszkającego w Kolonii Włocha Giovanniego Marię Farinę (w 1709 roku).

Slajd 92

Jak zarobki Anglików są powiązane z solą? Angielskie słowa „wynagrodzenie” (wynagrodzenie) i „sałatka” (sałatka) pochodzą od łacińskiego słowa „sal” (sól). Pierwsze słowo powstało dlatego, że rzymscy żołnierze otrzymali pozwolenie na zakup soli, a drugie dlatego, że Rzymianie uwielbiali solić zioła.

Slajd 93

Gdzie można się przywitać i pożegnać? Włoskie słowo „ciao” jest używane zarówno jako „cześć”, jak i „do widzenia”. Istnieją analogie w innych językach: zarówno „cześć”, jak i „pa” można powiedzieć za pomocą polskiego słowa „cheschch” lub węgierskiego „siya”.

Slajd 94

Skąd wzięło się słowo „freebie”? Wierzch buta był kiedyś nazywany gratisem. Dolna część buta - główka - zużywała się znacznie szybciej niż górna część gratisu. Przedsiębiorczy „zimni szewcy” przyszyli do buta nową głowę. Takie buty - przyszywane „za darmo” - były znacznie tańsze niż nowe.

Slajd 95

Jakie słowo jest uważane za najtrudniejsze do przetłumaczenia? Jak podaje brytyjska firma Today's Translations, w języku afrykańskiej Luba znajduje się najtrudniejsze do przetłumaczenia słowo na świecie – ilunga, które oznacza: „osoba, która jest gotowa wybaczyć każde zło za pierwszym razem, znieść je drugi raz, ale nie przebacz po raz trzeci.”

Slajd 96

Skąd pochodzi słowo „tydzień”? Słowo „tydzień” oznaczało kiedyś niedzielę – dzień wolny od pracy, kiedy „nic nie robią”, a potem zaczęto nazywać to tygodniem siedmiodniowym. W wielu językach słowiańskich nazwa ta zachowała się do dziś.

Slajd 97

Skąd pochodzi słowo „taryfa”? Słowo „taryfa” pochodzi od nazwy małego miasteczka Tarifa niedaleko Cieśniny Gibraltarskiej. Podczas swoich rządów Arabowie nałożyli podatek na wszystkie statki przepływające przez cieśninę, zależny od jakości i ilości ładunku. Następnie w innych krajach zaczęto stosować tabele pobierania opłat, a słowo „taryfa” weszło do powszechnego użytku.

Slajd 98

Skąd pochodzi słowo „getto”? Pierwsze getto powstało w Wenecji w XVI wieku. Władze miasta zdecydowały o osiedleniu wszystkich Żydów na wyspie, gdzie znajdowała się także odlewnia, z której pozostały osady żużla. To od nazwy żużla w języku weneckim („geto”), według najpowszechniejszej wersji, wzięła się nazwa miejsca podziału Żydów.

Slajd 99

Jaka jest wyjątkowa obelga w języku włoskim? Jedną z najpotężniejszych obelg wobec Włocha jest „rogacz” (Cornuto). Ponadto we Włoszech istnieje specjalne słowo na jeszcze bardziej obraźliwą zniewagę - „rogacz, który o tym wie” (Becco).

Slajd 100 Slajd 103

Dlaczego w większości języków spodnie i spodnie występują tylko w liczbie mnogiej? Pierwotnie każda nogawka spodni była oddzielnym elementem i mocowana do odzieży wierzchniej za pomocą lin, dlatego w większości języków spodnie i spodnie mają rzeczowniki w liczbie mnogiej lub podwójnej.

Slajd 104

Kto wprowadził rok przestępny? Rok przestępny wprowadził Gajusz Juliusz Cezar. 24 lutego nazywano „szóstym dniem przed kalendami marcowymi”, a dodatkowy dzień przypadał następnego dnia i stał się „drugim szóstym dniem” po łacinie „bissextus”, skąd pochodzi słowo „rok przestępny”. .

Slajd 105

Skąd wzięło się słowo „grosz”? Podczas reformy monetarnej z 1535 roku na Rusi, wizerunek jeźdźca z szablą na monetach został zastąpiony wizerunkiem wielkiego księcia z włócznią. Później takie monety nazywano kopiejkami.

Slajd 106

Dlaczego mama i tata brzmią podobnie w większości języków świata? W większości języków świata słowa „mama” i „tata” mają podobne brzmienie. Nie tłumaczy się tego wspólnym pochodzeniem wszystkich języków, ale faktem, że te słowa są pierwszymi dźwiękami podobnymi do słów, jakie wydają gaworzące dzieci.

Slajd 107

Jaka była 27. litera alfabetu angielskiego? Wcześniej znak ampersand (&) był częścią alfabetu angielskiego i znajdował się na końcu po literze Z. Sam termin „ampersand” powstał w wyniku mieszaniny słów. W szkołach angielskich podczas wymawiania alfabetu do łacińskiego wyrażenia „perse”, co oznacza „sam w sobie”, dodano kilka liter, które są jednocześnie niezależnymi słowami (A lub I). Ostatni znak alfabetu & wymawiano jako „andperseand”, który stał się „ampersan”.

Slajd 108

Skąd wzięło się słowo „bojkot”? W 1880 roku irlandzki zarządca majątku Charles Boycott stoczył strajk robotniczy przeciwko nieuczciwym czynszom. Społeczeństwo zareagowało izolacją: sąsiedzi przestali z nim rozmawiać, sklepy odmówiły obsługi, a w kościele ludzie nie siadali obok niego i nie rozmawiali z nim. Ta metoda oporu w większości języków współczesnego świata nazywa się bojkotem.

Wyświetl wszystkie slajdy

Ciąża